Intersem

From Thinking_wiki

Jump to: navigation, search

Ce mémo ne concerne que la présentation syntaxique et grammaticale des adresses sémantiques. Le système d'adressage sémantique est documenté par un autre projet de document en cours de rédaction.

Rien dans ce mémo ne réclame une seule modification de l'Internet actuel. Les additions sont du seul côté de l'utilisation et de la compréhension de l'Internet.

This memo only relates to the syntactic and grammatical presentation semantic addresses. The semantic addressing system is documented by an other document in the course of being drafted.

Nothing in this memo claims for a single modification of the existing Internet. Additions are on the sole side of usage and of the comprehension of the internet.


.


L'Intersem

L'Intersem, en tant qu'Internet sémantique et multilingue, est la mise en continuité pervasive de l'ensemble des conceptions, pratiques, procédures, solutions d'intelligence ambiante, technologies, programmes, services, etc., concourant à la facilitation de l'interintelligiblité mentale.

Il peut être compris comme la maturation numérique de la communication intellectuelle au dessus de la communication de contenus, au-dessus de la communication de signaux d'information binaires.

La progression des communications du traitement du signal au noogitiel, du matériel, au logiciel, à l'intellectuel.


The Intersem

The Intersem, as the Multilingual and Semantic Internet, is the common setting of all the designs, practical, procedures, ambient intelligence solutions, technologies, programs, services, etc. that contribute to the facilitation of mental interintelligiblity through a pervasive continuity.

It can be understood as the digital maturation of intellectual communication, on the top of the communication of contents, in turn on the top of the communication of information binary signals. From physical, to digital, to mental.

The communication progression, from physical hardware, to digital software, to intellectual brainware.

Selon son modèle de compréhension sémiophysique général, l'Intersem est la strate d'intégration sémiotique des espaces relationnels et des grilles de processus sémantiques humains.

According to its general semiophysic comprehension model, the Intersem is the semiotic integration layer of human relational spaces and semantic process grids.

  • Cette strate concerne l'interintelligibilité réticulaire de "crâne à crâne" (localisation physique des processus de pensée mentale) et de "grille à grille" de processus applicatifs et agents utilisateurs à travers .
  • This strata extends the reticular "brain to brain" interintelligiblity (physical localization of the processes of mental thought) and of “grid to grid” of application and user agent processes.
  • cette strate peut être portée par n'importe quel processus logique ou technologique orienté contenu, subjacent et interopérable de bout en bout.
  • this layer can be supported by any content oriented subjacent and end to end interoperable logical or technological process,
  • qui à son tour peut être portée par n'importe quel processus physique ou technique orienté information, subjacent et interconnectable de prise à prise.
  • which in its turn can be carried by any subjacent and plug to plug interconnectable physical or technical information oriented process.

Il est surnommé l'« Internet des pensées » ("Internet of thoughts"), et ses espaces relationnels qualifiés de « réseaux des réseaux des réseaux ». Il devrait n'être considéré que comme une formalisation des communications humaines aidant l'homme à comprendre comment rester maître de ses machines dans le contexte de son écosystème numérique. Sa priorité est éthitechnique. Cela signifie que sa conception doit être subordonnée à l'éthique de son équilibre opérationnel et de ses conséquences.

It is dubbed the “Internet of thoughts”. Its relational spaces are qualified of “networks of networks of networks”. It should only be considered as some formalization of the human communications helping man to understand how to retain control over his machines in his digital ecosystem environment. Its priority is ethitechnic. This means that its design must be subordinated to the ethics of its operational balance and of its consequences.

Personal tools